Commission de l'Europe Centrale et Orientale

Conférence «Les enjeux actuels de la romanisation » à Volgograd

Du 16 au 17 novembre 2023 à l'Université socio-pédagogique d'État de Volgograd s'est tenue la IIIème conférence scientifique et pratique avec la participation internationale «Langues Romanes à l'ère de la mondialisation: les défis contemporains et l'autoidentification», au cours de laquelle on a examiné les problèmes actuels de la romanisation contemporaine et de la didactique des langues romanes. Plus d’une centaine de spécialistes dans le domaine de la linguistique romane et de la didactique des langues romanes, représentés par les villes de Moscou, de Saint-Pétersbourg, de Ekaterinbourg, de Nizhnevartovsk, de Krasnodar, de Rostov-sur-le-Don, de Voronej, de Vologda et de Volgograd, ainsi que de certains pays étrangers en Europe (la France et l’Espagne en particulier) y ont participé.

La conférence a été ouverte le 16 novembre par un discours de bienvenue de Jeanne Aroutiounova, présidente de l'Association des Enseignants de Français de Russie (AEFR), membre correspondant de l'Académie internationale des sciences de l'éducation pédagogique, candidat en sciences philologiques, maître de conférences.

Au cours de la séance plénière Yuliya Bogoyavlenskaya, docteur d’État ès lettres, professeur, a parlé de l'utilisation du prépositionnel dans le discours des bilingues déséquilibrés de la deuxième génération de l'émigration. Son collègue de l'Université fédérale de l'Oural de Ekaterinbourg Serguey Vorkachev, docteur d’État ès lettres, professeur de l'Université technologique de Kouban, a consacré son rapport à la description de la langue héraldique de plusieurs pays de la Francophonie.

Larissa Vikulova, docteur d’État ès lettres, professeur de l'Université pédagogique municipale de Moscou, et Elvira Ryanskaya, docteur d’État ès lettres, professeur de l'Université d'État de Nizhnevartovsk, ont examiné les particularités de la formation de la politique linguistique de la France sur l'exemple des documents législatifs datant des VIII-XVIII siècles. Serguey Kravtsov, docteur d’État ès lettres, professeur à l'Université fédérale du Sud a consacré son rapport à l'étude des unités phraséologiques de la langue française, contenant des éléments culturels nationaux dans sa composition et sa structure sémantique. Olga Léontovich, docteur d’État ès lettres, professeur à l'Université socio-pédagogique d'État de Volgograd, chercheur principal du Laboratoire de recherches philologiques du Département des activités scientifiques de l'Institut d'État de la langue russe Alexandre Pouchkine, a déterminé les mécanismes de la communication publique sans conflit en Russie et dans les pays hispanophones. Vladimir Karasik, docteur d’État ès lettres, professeur à l'Institut d'État de la langue russe Alexandre Pouchkine, s’est exprimé sur les modèles de symbolisme linguo-culturel. Natalya Fenenko, docteur d’État ès lettres, professeur de l'Université d'État de Voronej, a parlé de la stratégie de la renomination inter-linguistique de l’ensemble de réalités qui fonctionnent dans le texte artistique comme un seul complexe idéologique, esthétique et culturel. Ella Kitanina, docteur d’État ès lettres, professeur à l'Institut d'État de la langue russe Alexandre Pouchkine, s’est exprimée sur les valeurs nationales dans le discours de Mountagi Tall. Elle a aussi identifié et justifié les préférences du politique malien pendant sa campagne électorale. Olga Dmitrieva, docteur d’État ès lettres, professeur de l'Université socio-pédagogique d'État de Volgograd, a présenté les résultats de l'étude des signes formant le système de l'écriture rituelle en russe et en français.

Le rapport de Dmitry Goulinov, docteur d’État ès lettres, professeur de l'Université socio-pédagogique d'État de Volgograd, a terminé la partie plénière de la conférence. Il a consacré son discours aux mesures prises au niveau de l'État pour protéger la langue française de l'influence anglophone. La mise au point de la typologie des mesures de la politique linguistique française a permis à l'auteur d'établir les zones de la résistance les plus élevées à l'«expansion» de la langue anglaise.

Après la séance plénière le travail de la conférence a été poursuivi en séances de groupe. Ainsi, la section № 1 était consacrée aux aspects théoriques de l'étude des langues romanes. Les chercheurs de Russie et d'Espagne ont participé aux travaux de la section № 2 сonsacrée aux particularités du fonctionnement des langues romanes. Cette diversité géographique a sans aucun doute contribué au développement de la coopération scientifique régionale et internationale, et à l'échange d'expériences et de résultats de recherche dans le domaine de l'état actuel de la romanisation.

Dans le cadre du travail de la section № 3 les enseignants de Moscou et de Volgograd ont partagé leur expérience sur les perspectives de l'enseignement des langues romanes. Les exposés des collègues français ont également été présentés. Cette section a suscité un vif intérêt chez les étudiants – futurs enseignants, qui ont pu se plonger dans les réalités de l'école moderne, poser des questions intéressantes aux professeurs expérimentés.

La section № 4 «Regard des jeunes chercheurs sur les problèmes de la romanisation» et la section № 5 «Regard des jeunes chercheurs sur les problèmes de la didactique des langues romanes» ont réuni les étudiants de l'Université pédagogique de la ville de Moscou et de l'Université socio-pédagogique d'État de Volgograd. Les thèmes abordés dans leurs exposés reflétaient les différents domaines de la linguistique et des méthodes de l’enseignement de français et d’espagnol. Les participants ont montré leur connaissance de la base théorique de la recherche, de l'appareil terminologique et de l'aspect méthodologique de la recherche menée.

La deuxième journée de la conférence (le 17 novembre) s'est déroulée sous forme d'ateliers sur différentes thématiques. Ils étaient animés par les professeurs de français et d’espagnol des établissements d'enseignement de Volgograd. Dans le cadre du premier atelier Irina Scriabina et Ekaterina Zimina du lycée № 9 de Volgograd ont examiné les caractéristiques structurelles et les critères d'évaluation de l'énoncé écrit avec des éléments de raisonnement basés sur un tableau ou un graphique présenté dans l'examen National unifié de français. Elles ont également proposé des entraînements variés au format de l’examen permettant d’évaluer la production écrite des apprenants.

L’atelier de Larissa Khrichenko de l’école № 81 de Volgograd a été consacré à la sensibilisation au français en classe de français précoce dans le cadre du travail périscolaire et à l’apprentissage du français auprès d’un jeune public à travers les activités ludiques.

Dans le cadre du troisième atelier Marina Esterman еt Marina Kalinina de l'Université socio-pédagogique d'État de Volgograd ont précisé les fonctions, les types, les règles et les avantages des jeux de communication. Elles ont aussi mis en pratique quelques jeux qui favorisent l’expression orale en classe de FLE.

Le quatrième atelier animé par Valerya Kabak du même établissement a été consacré aux caractéristiques de la culture du Mexique. Lors de son déroulement le professeur d’espagnol a proposé des formes interactives de travail avec le public : quiz avec l'utilisation des TIC.

Dans le cadre du cinquième atelier Marya Popova de l’école № 11 de Volgograd s’est exprimée sur les particularités de la mise en œuvre d'une approche interdisciplinaire en classe de langue. Elle a aussi mis l’attention du public sur les jeux de rôle qui entraînent les élèves à l’expression orale spontanée dans des situations de communication variées. Pour ceux qui aiment jouer en classe d’espagnol, elle a proposé des exemples de jeux, de nombreuses suggestions et des propositions très précises.

Faisons le bilan. La III-ème conférence scientifique et pratique avec la participation internationale «Langues romanes à l'ère de la mondialisation: les défis modernes et l'autoidentification» s'est tenue à un haut niveau. Toutes les séances ont porté sur un large éventail de questions de la romanisation contemporaine et de la didactique des langues romanes, qui contribuent au développement de la coopération scientifique régionale et internationale.

Dmitry Goulinov, Marina Kalinina, 

Université socio-pédagogique d'État de Volgograd

Membres de l'AEFR